Número total de visualizações de páginas

sexta-feira, 2 de setembro de 2011

Doa o que doer / It doesn't matter if it hurts

Se é p'ra nada fazer com isto que sinto: porquê sentir ?
Se é p'ra nada fazer com isto que sinto: p'ra quê sentir?
Se é p'ra nada fazer com isto que sou: p'ra quê viver?
Venha quem vier : tudo menos suster.
Digam o que disserem: tudo menos conter.
Façam o que fizerem: tudo menos não ser.
Ouçam o que ouvirem: tudo - sem temer.
Falem o que falarem: tudo menos morrer.
Doa o que doer: tudo - mesmo tudo - até perecer.
Sou eu que sinto,
sou eu que vivo,
sou eu que mando,
sou eu que quero,
sou eu que sou
(ou não sou) :
sou eu: só eu.
Se é p'ra nada fazer com isto cá dentro: porquê amar?
Se é p'ra nada fazer com isto bem fundo: p'ra quê amar?
Se é p'ra nada fazer com isto que dói: p'ra quê doer?
Se é p'ra doer que valha a pena sentir e viver.
E se é para doer que o amar seja a valer.

(Conceição Sousa)

If it is for doing nothing with this that I feel: why feeling?
If it is for doing nothing with this that I feel: what for feeling?
If it is for doing nothing with this that I AM: why living?
Whoever you are: all but sustain.
Whatever you say: all but constrain.
Whatever you do: all but not going through.
Whatever you hear: all but accepting fear.
Whatever you speak: all but being weak.
It doesn't matter if it hurts: all- and I really mean all- till it works.
It's me the one who feels.
It's me the one who lives.
It's me the one who orders.
It's me the one who wishes.
It's me the one who exists
(or not):
It's me: just me.
If it is for doing nothing with this inside: why loving?
If it is for doing nothing with this deep pain: what for loving?
If is is for doing nothing with this that keeps hurting: why being hurt?
If it is for being hurt make feeling and life be worth.
If it is for feeling this pain make love be sane.

(by Conceição Sousa)

Sem comentários:

Enviar um comentário